Pages

Jun 27, 2011

Conjuration of the day of Mercury


[4.] Coniuracio diei Mercurij.

A
Coniuro et confirmo et sigillo super vos, angeli fortes et sancti et potentes,
I conjure and reinforce and seal upon you, strong and holy and mighty angels,
B
in nomine fortis, metuendi et benedicendi, Ya, Adonay, Eleoym, Saday, Saday, Saday, Eye, Eye, Ehe, Asaame, Asaomie, Asamye,
In the name of the strong, formidable and blessing Ya, Adonay, Eleoym, Saday, Saday, Saday, Eye, Eye, Ehe, Asaame, Asaomie, Asamye,
C
in nomine domini Adonay, cum quo super verba hominum sigillauit Saa, quid Sayguans, Capym, Say, Saaqui,
et per nomina Cryasy, Adonay, Taguaasas, Adonay, dei Israel, quia ipse est [qui creauit] diem et noctem,
In the name of the lord Adonay, with whose word man was sealed, Saa what Sayguans, Capym, Say, Saaqui, and by the name Cryasy, Adonay, Taguaasas, Adonay, god of Israel, for he is one who created day and night,
D
et per nomina omnium angelorum seruiencium [70v]  exercitui 4o, quorum Thytagora, angelo maiori, forti atque potenti,
And by the names of all the angels serving in the fourth army before Thytagora, the greater angel, strong and also powerful,
E
et per nomen stelle que est Mercurius, et per nomen sigilli cum quo est sigillatur Adon, fortissimo et honorato,
et per omnia predicta.
And by the name of the star that is Mercury, and by the name of the seal with which Adon is sealed, most strong and honored, and by all the aforesaid.   
F
Coniuro super te, angele magne Michahel, qui est prepositus diei 4o,
I conjure you, great angel Michahel, who is the ruler of the fourth day,
G
et per nomen sanctum quod in fronte Aaron sacredotis altissimi creatoris erat,
And by the sacred name that was on the forehead of Aaron, the priest of the Most-high Creator,
H
et per nomina angelorum qui in gracia confirmati sunt creatoris,
[qui in gratia creatoris confirmati sunt]
And by the names of the angels that are reinforced in the grace of the creator,
I
et per nomen sedes animalium habencium seuas et alas, [senas alas]
And by the name of the throne of creatures that have six wings,
J
vt pro me labores in [causa] mea, vt cicius ducatur ad effectum optatum, etc.
To work for me in my concern, to lead me quicker to the desired effect, etc

Notes:
B
Lat:
in nomine fortis, metuendissimi, & benedicti Ia, Adonay, Eloim, Saday, Saday, Saday, Eie, Eie, Eie, Asamie, Asaraie:
Tur:
in nomine fortis, metuendissimi & benedicti Ja, Adonay, Eloim, Saday, Saday, Saday, Eie, Eie, Eie, Asamie, Asaraie:

C
Lat:
in nomine Adonay Dei Israel
Tur:
in nomine Adonay Dei Israel

D
Lat:
per nomen omnium Angelorum deseruientium in exercitu quarto, coram Tegra
Tur:
per nomen omnium Angelorum deservientium in exercitu secundo coram Tetra

F
Lat:
super te Raphael Angele magne, coniuro, qui es præpositus diei quartæ:
Tur:
super te Raphael Angele magne, conjuro, qui es præpositus die: quartæ:

No comments:

Post a Comment